Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Thu May 22, 2008 22:14 Post subject: Brijinder"Sagar"ka kalaam
|
ISHQ-2
AhsaasoN ki ghurbat ka muqaam hai
Ishq jab benoor perstish ka sabub ban jayay
Hawas ki hud say aagay jiska koi da_ava nahiN
Us ahsaas ka shumaar zikr-e-muhabbat maiN kyuN aayay
Ishq nighaahaiN milnaiN say hi nahiN pa laita apna wajood
Bahut mushkil hotay haiN in raahoN kay usool
Koi jab ban pehchaan apnay khyaaloN ki milay
Jab lehraayay kisi chehray maiN apnay ahsaaoN ki pehnaai
Maaini ishq kay tab jalwagar ho kay miltay haiN
JismoN ki dosti phir bus hawas ki bunyaad nahiN
Muhabbat ka kudrati sabub ho kay milti hai
Woh jo kehtay haiN ki jazbaat kisi usool ka haamil nahiN
Khumaar-e-dast-junooN tak say bus wabasta haiN
Un past roohoN say jo na hui tai ishq ki bulaNdiaN
Hawas-o-benoor parstish ko ishq ka paikar diya
Aur sadioN say yahi unka beemaar paimaanaa
Ishq bun kay reh gaya bus ik harf-e-mujrmanaa
Utho tehzeeb-e-nau kay humraaho
Ishq ko phir say khoya maayni lauta do
Aur duniya ko yeh samjha do
Ki-
Jazbaat ka hospur tarjuma hai Ishq
Isliyay hai banaa khuda hai ishq
-----------------------------------------
Meaning:
Benoor parstish-Blind devotion, Pehnaai-Vishaalta(bigness)
Khumaar-e-dasht-junooN- Diwaangi kay jaNgal ka nashaa
Harf-e-mujrmanaa- apraadhpoorn shabd, Tehzeeb-e-nau-new world,Hoshpur-conscious
|
|
|
Chand
Senior member

Joined: 25 Jun 2006
Posts: 2470
|
Posted: Sun May 25, 2008 07:11 Post subject:
|
Ahhhhhhhhhhh so hard to understand :ro:
but the lil i understood, it was very nice  Karke Tabahi Meri, Mainu Sata Sata Ke
Hun Kyu Dikha Reha E Hanju Baha Baha Ke?
Jo Hogeya Hai Bhulja, Us Da Na Jikar Kar Tu
Sir Bhar Lavenga Apna Mitti Udda Udda Ke
Us Ne Nahi Badalna Usne Nahi Samajhna!
Kujh Vi Nahi Hai Milna Pathar Kasa Kasa Ke.
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Thu May 29, 2008 00:27 Post subject:
|
Thanks a lot for the appreciation.I am sure that you have understood it at unconscious level atleast if not at intellectual level.
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Sat May 31, 2008 21:50 Post subject: Wasl kay woh lamhay
|
Wasl kay woh lamhay
Meray kaandhay pay apna sar rakhay
Band aankhoN maiN kai khwaab liayay
Larazaty huyay lub aaNchal maiN chupayay
Aur jazboN kay sad-sailaab liayay
Meri kameez kay buttonoN say khailti ungliaN teri
Chayar rahi ho jaisay kisi raag ki dhun
Teray aarizoN pay har dum badlatay taassur
Rahi ho kudrat jaisay koi jaadu sa bun
Khaloos itna ki paimaana-e-shakhsiyat jayay chalak
Saadhgi aisi ki milay usmaiN Mariam ki jhalak
Lutaanay lago jab tum apni adaaiN nasheeli
Utar aayay Menaka jaisay chor kar apna falak
Khusboo teray badan ki lagay sharaab mujhay
TujhmaiN mil jayay har swaal ka jwaab mujhay
Aur jab pyaar say bulao tum mujhko "Sonu"
koi Mil jayay jaisay azeem khitaab mujhay
------------------------------
Meanings: Taassur--Bhaav,Khaloos-warmth,paimana-e-shakhsiyat-personality ka jaam,Menka-Mytholigical charactor known for her seductive powers,Falak-sky, azeem-bahut bara,Khitaab-upadhi like padam shri etc.
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Wed Jun 18, 2008 21:49 Post subject: Hadd-e-fikr say aagay
|
Hadd-e-fikr say aagay
Swaal haiN jwaab haiN
Khwaab khwaab khwaab haiN
Halaal na haraam hai
Afqaar kay saraab haiN
Hyaat la-jwaab hai
Aur sabko na-gwaar hai
Hyaat la-hadood hai
Par rooh girftaar hai
Hyaat khud maqaam hai
Aur aadmi khwaar hai
Khwaab bhi yaqeen haiN
Yaqeen bhi to khwaab haiN
Swaal haiN jwaab haiN
Khwaab khwaab khwaab haiN
------------------
Brijinder “Sagar”
Auckland, New Zealand
----------------------
Meanings:
Halaal—religiously approved
Haraam—anathema,religiousely not sanctioned
Saraab- Mirage
Afqaar—thoughts
Hyaat—life
La-hadood- without limits(boundaries)
Maqaam—Manzil
|
|
|
Ayesha
Power member

Joined: 06 Dec 2006
Posts: 10751
Location: heaven
|
Posted: Thu Jun 19, 2008 01:56 Post subject:
|
Nice poems Brijinder But without me understanding them Actually I kinda understood this one after looking at the meanings but usually the Urdu is so hard that I just feel like But over all nice sharing  Maine Palkon Se Dar-e-Yaar Pe Dastak Di Hai
Main Wo Sael Hoon Jise Koi Sada Yaad Nahi
Sirf Dhundhle Sitaroon Ki Chamak Dekhi Hai
Kab Hoa, Kon Hoa Kis Se Khafa, Yaad Nahi!
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Sun Jun 29, 2008 22:31 Post subject: Bekhudi
|
Bekhudi
Ik mauj-e-samndar-e-kaynaat hai zindagi
Khud hi jawaab aur swaalaat hai zindagi
Khud ki talaash yeh safar-e-hyaat
Abhi din ki aarzu ab justju-e- raat
Kuch jaani anjaani raahon pay
UmroN kay qaafilay
Ghardish-e-doraaN main pinha manzilaiN
Kabhi manzil ka pa laina
Phir us say ukta jaanaa
Yeh shauq-e-manzil nahi
Shayud jeenay ka bus bahaanaa
Jab bar gayi bahut tanhai
Banaya phulsupha-e-khudai
But banayay banai azaanaiN
Phir sajaai rishton ki dukaanaiN
Jab jab bhi khud say uktaiya insaaN
Daur-e-wehshat main laut aayaa insaaN
Is hajoom-e-zindagi main tanha hai har koi
Bus girafat-e-khwaab-e-bahaanaa hai har koi
Ik bhatkan umr kay jaNgloN main
Liyay bekasi-e-namaloom diloN main
Har koi jiyay jaataa hai
Dard-o-masarrat kay ajab saNgam ko
Unwaan-e-zindgai diyay jaataa hai
--------
Meanings: mauj-e-samanadar-e-kaynaat-wave in the sea of universe,ghardish-e-dauraN-revolution(movement of zamana,Pinha-chupa hua,Ghirfat-e-khwaab-e-bahaanaa--caught in the web of deception
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Tue Jul 08, 2008 22:44 Post subject:
|
Nietzsche
Siyaah hai raat bahut sar chupayay baitha hai mahtaab kahiN aasmaanoN main
Woh door door tak haiN afsurda-nasheeN sitaaroN kay lashkar
KahkashaN Saari sharmsaar si huee firti hai
Woh pashymaN sa khra hai Tamm_dun ki na-deeda aankhoN ka swaal
KhwaaboN pay jhapat rahay haiN samaajoN kay uqaab
Hyaat roti hai zaar zaar
Taareekh junooN ka sung liyay hawaaoN ko soongha karti hai
Phir say hai raunaq-e-jashn ujray huay zehanoN main
Aaj phir qatl hua hai ik bedaar insaaN
Woh khaloos-o-ikhlaaq ka rasiya
Woh aashiq khird ki baharoN ka
Mar raha hai who luta kay aab-i-zeesat apna
Aur kehkehay lagaataa hai kargas raigzaaroN ka
Sadaaqat phir marsiakhwa hai aaj
Qaaynaat phir say Siyaah hai aaj
Meanings:
1.Afsurda-nasheeN- Shok- magn
2.KehkeshaN-aakaashganga (milky way)
3.PeshaymaaN-sharminda
4.Tamdd_un-sabhiyata (civilization)
5.Hyaat-jeewan
6.Bedaar-awakened
7.Khloos-o-ikhlaaq- intensity and truth
8.Khirad-Aqal (intellect)
9.Aaab-I-zeesat-water of life
10.Kargas-vulture
11.Sadaaqat-truth
12.Marsiyakhwaah-in grief
13.Qaaynaat-universe
|
|
|
Ayesha
Power member

Joined: 06 Dec 2006
Posts: 10751
Location: heaven
|
Posted: Tue Jul 08, 2008 22:48 Post subject:
|
It sounded good but its so hard to understand it But nice poem once again  Maine Palkon Se Dar-e-Yaar Pe Dastak Di Hai
Main Wo Sael Hoon Jise Koi Sada Yaad Nahi
Sirf Dhundhle Sitaroon Ki Chamak Dekhi Hai
Kab Hoa, Kon Hoa Kis Se Khafa, Yaad Nahi!
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Thu Aug 28, 2008 01:06 Post subject: Saughaat
|
Saughaat
Jis tamnna ko jiya tha tanhaioN main kai baar
Us ahsaas ki tabeer mili aaj mujhay gha_ir ban kar
Woh dulhan to bani baithee thi sakhioN main
Woh baraat magar ghar say meray na aayee thi
Udhar who ho rahi thi kisi ki umr bhar kay liyay
YahaaN yakhbasta waqt tha aur meri tanhaai thi
Dost na ajnabi bus ab khalaa main latka sa ik rishta hai
Pehchaan kar bhi na pehchaanti hui aankhaiN mera muqaddar hai
Jin khwaaboN pay pali hai meray takhyyul ki umr
Nazar karta hoon who sub meri dost tujhay
Banaa kay mahbbat ki main aakhri saughat
----------------
Meanings: Yakhbasta-jama hua
Khalaa-vaccum,shuniya,
Takhyyul-kalpana,Imgination
__________________
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Sat Sep 06, 2008 21:43 Post subject: Yakhbasta waqt
|
Yakhbasta Waqt
Door ufq detaa hai aawaazaiN meray soyay huay jazbaat ko
Is ufaan maiN machlataiN haiN kitnay naghmain nikal aanay ko
Diwaanaa kiyay daitee hai hai mujhko soz-e-tanhai
Aur
KhyaaloN ka bojh zehan pay barta jaataa hai
Yeh maqaam kaisa
Ki khyaal lafaz bantay bhi nahiN aur martay bhi nahiN
Bus waqat-e-tanhai aur bojhil hua jaataa hai
Door door tak hai sannaataa dil-o-dimaagh pay chaayaa huaa
Bus aatee hai ufq say wahi dard bhari aawaaz
HaaN ! shayud yeh aawaaz mujhay hosh main laa day
JazboN ko jagaa day lafzoN ko banaa day
Aur shayud phir say tanhaai
Bojh na reh kar pursakoon saath ho jaayay
Ki jiska muNtzir rehay mera wajood
Meray khyaal aur maiN
---------------------
Meanings-
Yakhbastaa waqt- Freezed time,Soz-e-tanhaai- pain of lonliness,
Ufq-horizon, Pursakoon-peaceful,tranquil,MuNtzir-waiting
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Fri Sep 19, 2008 02:37 Post subject: Zabt Ki kasam di hai usnay
|
ZABT KI KASAM DI HAI USNAY
Zaahir na ho jayay meri udaasi meri tanhai
Meray dil ki kasak aur badan ki angrai
Ubhar na aayay chayhray par
meri betaabioN kay naqoosh
Suna na day kuch meri usko
Pyaar say nihaarti aankhaiN
Kadam aadtan na chal paraiN uski jaanib
Aur ban jayay uski pashymaani ka sabab
Zabt ki kasam di hai usnay
--------------------------------
|
|
|
Naveed
I am not led, I lead!

Joined: 28 Feb 2006
Posts: 1065
Location: well...this map is confusing..
|
Posted: Thu Sep 25, 2008 09:22 Post subject:
|
Lovely shairs Brijinder I hope I was able to understand the true meaning, but from what I do understand, they are lajawab hehe
What does zabt mean btw?
Think twice before you speak, especially if you intend to say what you think.
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Sun Sep 28, 2008 21:53 Post subject:
|
Thanks a lot for the kind words.Zabt means"CONTROL"
|
|
|
Brijinder
Junior member

Joined: 31 May 2006
Posts: 247
|
Posted: Tue Sep 30, 2008 04:51 Post subject: Hijr-o-visaal
|
Hijr-o-visaal
Fazaon ko phir vajeh si mil gayee mahakane ki
Afsurda badalon mein se chand phir muskuraya hai
Takhleeq meri mein phir aaney lagey hain shokhion ke dum
Labon pe phir koyee mast nagma ubhar aayaa hai
Phir se gaataa hai malhaar saaz-e-zeest mera
Phir se chayee hai takkh_ ul pe aarzuon ke ghata
Jhumti bal khaati hai barq umeedon ki
Phir se wafa ki zard aarizoN mein noor bhaa
Meri tanhaee bhi soyee hai aaj umroN ke baad
Main bhi khud se mila huin baad muddat ke
Dard ki aankhon mein bhi hein aaj massrrat ke aansoo
Tamanna ko milay phir se pairhan haqeeqat ke
Besood nahin mahabbat ki wus_ ataiN
Dil phir yeh mananay ko karta hai
Khird phir bebus si khari hai
phir jaagney ko karta hai
Aaj tu aayee hai to pathra gayee hai shikvon ki zubaaN
Kho gyay hain gilon ke bol kahin khalaaon mein
Meetha taanaa sa detaa hai beetee udaasee ka chehra
"Bhool gayaa hai "Sagar" usey vasl ki shuaon mein"
Abhi kuch pal mein toot jayega waqt-e-vasl ka dum
Phir se laut jayengey hum liye majboorion ke daaman
Tu meri ho ke bhi meri na hogi kabhi
Teri majboorian hain yeh duniya ke bemaar aqayud
Main bhi majboor huun in haalaat ke haathon humnufs meri
Aatee rhaa karo milnay jab talak mumkin hai
Kyuon na tab talaq ishq ko apnay
vajah miltee rahey jeeney ki
__________________
Afsurda-Udaas, Takhleeq-Rachna,
saaz-e-zeest : instrument of life
takkh_ ul -Kalpana, barq- Lightening
aarizoN- Cheeks, pairhan- libaas
Besood-useless, wus_ ataiN-Vishaalta
Khird-Intellect, Junoon-passion,diwaangi
shuaon-rays, waqt-e-vas- Milan ka waqt
aqayud- usool aur riwaaz
humnufs- meri jaan(beloved),
|
|
|